среда, 15 ноября 2006
Sono la tua morte
Не совсем понимаю зачем некоторые пытаются навредить другим некоторым...
Глубокая филофия.
Но факт остаётся фактом.
Ведь чьи то наглые ручонки дошли до...до...
Чёрт...до заветного конверта.
Что самое интересное. В Риме запакованную драгоценность не заметили...
Я щас разплачусь...
Я помираю
Ах, да...немного запоздала с записью
А так у меня всё тип-топ.
Работаю 7 часов в сутки.
Хочу добраться до аси...
А вот никак не доберусь.
Редко когда захожу в Виз д/з проверять...
(оказывается мой предмет пользуется популярностью)
Эх...
![](http://www.yourimages.org/upload/11636047889711837.png)
Глубокая филофия.
Но факт остаётся фактом.
Ведь чьи то наглые ручонки дошли до...до...
Чёрт...до заветного конверта.
Что самое интересное. В Риме запакованную драгоценность не заметили...
Я щас разплачусь...
Я помираю
![:bang:](https://secure.diary.ru/userdir/0/0/0/0/0000/10098495.gif)
Ах, да...немного запоздала с записью
![:tear:](/picture/578792.gif)
А так у меня всё тип-топ.
Работаю 7 часов в сутки.
Хочу добраться до аси...
А вот никак не доберусь.
Редко когда захожу в Виз д/з проверять...
(оказывается мой предмет пользуется популярностью)
Эх...
![](http://www.yourimages.org/upload/11636047889711837.png)
пятница, 29 сентября 2006
Sono la tua morte
Болею стёбным Симоновским выражением..."срать! срать я хотела!!!"
Фота бай ми))) Сим, возьми эт с олимпуса))
![](https://secure.diary.ru/userdir/2/0/8/8/208861/11561512.jpg)
![:lol:](/picture/1135.gif)
Фота бай ми))) Сим, возьми эт с олимпуса))
![](https://secure.diary.ru/userdir/2/0/8/8/208861/11561512.jpg)
Sono la tua morte
3343723072...поменяла симку...осталось положить бабло...этим сёдня и займусь....
суббота, 09 сентября 2006
Sono la tua morte
Ух...вроди как вернулась. Вроди как...дел много, так что в дняве буду появляться редко. Кому я "усё таки дорога" может оставить номер своей мобилы))
![](https://secure.diary.ru/userdir/2/0/8/8/208861/11283468.jpg)
![;-)](/picture/1137.gif)
![](https://secure.diary.ru/userdir/2/0/8/8/208861/11283468.jpg)
пятница, 16 июня 2006
Sono la tua morte
Хех...
![](https://secure.diary.ru/userdir/2/0/8/8/208861/9735653.jpg)
![](https://secure.diary.ru/userdir/2/0/8/8/208861/9735653.jpg)
понедельник, 05 июня 2006
Sono la tua morte
Пришла с работы. Тишина гробовая...никого нету...всё везде разбросано, Девонку не кормили, свет в ванной не выключили...ох я покажу я этим ***** когда вернутся...
Sono la tua morte
воскресенье, 04 июня 2006
Sono la tua morte
Лады....наверно пойду посплю...
Хочется отметить что к моей зарплате добавилось 34 евро *ехидно хохочет*
Хм..
![](https://secure.diary.ru/userdir/2/0/8/8/208861/9343695.jpg)
Хочется отметить что к моей зарплате добавилось 34 евро *ехидно хохочет*
Хм..
![](https://secure.diary.ru/userdir/2/0/8/8/208861/9343695.jpg)
Sono la tua morte
Воскресенье...святой день...никакой работы...только кровать...кровать, кровать...ну и холодильник...
вторник, 23 мая 2006
Sono la tua morte
Блин...даже на писанину времени нет. Спасибо Симоке что вытащил.
Прошу не скучать чувачки. У меня до 8-ого июня времени нету вообще...
Киса, ты письмо получил? Я уже по второму кругу пошла.
Прошу не скучать чувачки. У меня до 8-ого июня времени нету вообще...
Киса, ты письмо получил? Я уже по второму кругу пошла.
пятница, 12 мая 2006
Sono la tua morte
Не, ну сегодня однозначно хороший день.
1. У моей кисы день варенья (хех...у Тошика то бишь)
2. Меня выписывают из госпиталя
3. Вечером приезжает Симоне.
Дайте мне пистолет, я застрелюсь...от счастья!
1. У моей кисы день варенья (хех...у Тошика то бишь)
2. Меня выписывают из госпиталя
3. Вечером приезжает Симоне.
Дайте мне пистолет, я застрелюсь...от счастья!
четверг, 11 мая 2006
Sono la tua morte
'Happy birthday' for Alice in every single language I know and even the ones I never heard of LOL
Afrikaans Veels geluk met jou verjaarsdag!
Albanian Urime ditelindjen!
Alsatian Gueter geburtsdaa!
Amharic Melkam lidet!
Arabic Eid milaad saeed! Kul sana wa intai tayeba! (masculine/feminine)
Armenian Taredartzet shnorhavor! or Tsenund shnorhavor!
Assyrian Eida D'moladukh Hawee Brikha!
Austrian-Viennese Ois guade winsch i dia zum Gbuadsdog!
Aymara (Bolivia) Suma Urupnaya Cchuru Uromankja!
Azerbaijani Ad gunun mubarek!
Basque Zorionak!
Belauan-Micronesian Ungil el cherellem!
Bengali (Bangladesh/India) Shuvo Jonmodin!
Bicol (Philippines) Maogmang Pagkamundag!
Bislama (Vanuatu) Hapi betde! and Yumi selebretem de blong bon blong yu!
Brazil Parabйns a vocк! Parabйns a vocк, nesta data querida muitas felicidades e muitos anos de vida.
Breton Deiz-ha-bloaz laouen deoc'h!
Bulgarian Chestit Rojden Den!
Cambodian Som owie nek mein aryouk yrinyu!
Catalan Per molts anys! or Bon aniversari! or Moltes Felicitats!
Chamorro Biba Kumplianos!
Chinese-Cantonese Sun Yat Fai Lok!
Chinese Fuzhou San Ni Kuai Lo!
Chiness-Hakka Sang Ngit Fai Lok!
Chinese-Mandarin Qu ni sheng er kuai le
Chinese-Shanghaiese San ruit kua lok!
Chinese-Tiociu Se Jit khuai lak!
Croatian Sretan Rodendan!
Czech Vsechno nejlepsi k Tvym narozeninam!!
Danish Tillykke med fodselsdagen!
Dutch-Antwerps Ne gelukkege verjoardach!
Dutch-Bilzers Ne geleukkege verjoardoag!
Dutch-Drents Fellisiteert!
Dutch-Flemish Gelukkige verjaardag! or Prettige verjaardag!
Dutch-Frisian Fan herte lokwinske!
Dutch-Limburgs Proficiat! or Perfisia!
Dutch-Spouwers Ne geleukkege verjeurdoag!
Dutch-Twents Gefeliciteard met oen'n verjoardag!
Dutch Hartelijk gefeliciteerd! or Van harte gefeliciteerd met je verjaardag!
Esperanto Felichan Naskightagon!
Estonian Palju onne sunnipaevaks!
Euskera Zorionak zure urtebetetze egunean!
Faroes ( Faroe island ) Tillukku vid fodingardegnum!
Farsi Tavalodet Mobarak!
Finnish Hyvaa syntymapaivaa!
French (Canada) Bonne Fete!
French Joyeux Anniversaire!
Frisian Lokkiche jierdei!
Gaelic (Irish) Lб breithe mhaith agat!
Gaelic (Scottish) Co` latha breith sona dhuibh!
Galician (Spain) Ledicia no teu cumpreanos!
Georgianilotcav dabadebis dges!
German-Badisch Allis Guedi zu dim Fescht!
German-Bavarian Ois Guade zu Deim Geburdstog!
German-Berlinisch Allet Jute ooch zum Jeburtstach! and Ick wuensch da allet Jute zum Jeburtstach!
German-Bernese Es Muentschi zum Geburri!
German-Camelottisch Ewllews Gewtew zewm Gewbewrtstewg. Mew!
German-Frankonian Allmecht! Iich wuensch Dir aan guuadn Gebuardsdooch!
German-Lichtenstein Haerzliche Glueckwuensche zum Geburtstag!
German-Moselfraenkisch Haezzlische Glickwunsch zem Gebordsdach!
German-Plattdeutsch Ick wuensch Di allns Gode ton Geburtsdach!
German-Rhoihessisch Ich gratelier Dir aach zum Geburtstag!
German-Ruhr Allet Gute zum Gebuatstach!
German-Saarlaendisch Alles Gudde for dei Gebordsdaach!
German-Saechsisch Herzlischen Gliggwunsch zum Geburdsdaach!
German-Schwaebisch Aelles Guade zom Gebordzdag!
German-Wienerisch Ois Guade zum Geburdsdog!
German Alles Gute zum Geburtstag!
Greek Eytyxismena Genethlia! and Chronia Pola!
Greenlandic Inuuinni pilluarit!
Gronings (Netherlands) Fielsteerd mit joen verjoardag!
Gujarati (India) Janma Divas Mubarak!
Gujrati (Pakistan) Saal Mubarak!
Guarani (Paraguay Indian) Vy-Apave Nde Arambotyre!
Hawaiian Hau`oli la hanau!
Hebrew Yom Huledet Same'ach!
Hiligaynon (Philippines) Masadya gid nga adlaw sa imo pagkatawo!
Hindi (India) Janam Din ki badhai! and Janam Din ki shubkamnaayein!
Hungarian Boldog szuletesnapot! and Isten eltessen!
Icelandic Til hamingju med afmaelisdaginn!
Indonesian Selamat Ulang Tahun!
Irish-gaelic La-breithe mhaith agat! or Co` latha breith sona dhut! and Breithla Shona Dhuit!
Italian Buon Compleanno!
Italian (Piedmont) Bun Cumpleani!
Italian (Romagna) At faz tent avguri ad bon cumplean!
Japanese Otanjou-bi Omedetou Gozaimasu!
Javaans-Indonesia Slamet Ulang Taunmoe!
Jerriais Bouon Anniversaithe!
Kannada (India) Huttida Habba Subashayagalu!
Kapangpangan (Philippines) Mayap a Kebaitan
Kashmiri (India) Voharvod Mubarak Chuy!
Kazakh (Kazakstan) Tughan kuninmen!
Klingon Quchjaj qoSlIj!
Korean Saeng il chuk ha ham ni da!
Kurdish Rojbun a te piroz be!
Kyrgyz Tulgan kunum menen!
Latin Fortuna dies natalis!
Latvian Daudz laimes dzimsanas diena!
Lithuanian Sveikinu su gimtadieniu! or Geriausi linkejimaigimtadienio progal
Luganda Nkwagaliza amazalibwa go amalungi!
Luxembourgeois Vill Gleck fir daei Geburtsdaag!
Macedonian Sreken roden den!
Malayalam (India) Pirannal Aasamsakal! or Janmadinasamsakal!
Malaysian Selamat Hari Jadi!
Maltese Nifrahlek ghal gheluq sninek!
Maori Kia huritau ki a koe!
Marathi (India) Wadhdiwasachya Shubhechha!
Mauritian Kreol mo swet u en bonlaniverser!
Mbula (Umboi Island, Papua New Guinea) Leleng ambai pa mbeng ku taipet i!
Mongolian Torson odriin mend hurgee!
Navajo bil hoozho bi'dizhchi-neeji' 'aneilkaah!
Niederdeutsch (North Germany) Ick gratuleer di scheun!
Nepali Janma dhin ko Subha kamana!
Norwegian Gratulerer med dagen!
Oriya (India) Janmadina Abhinandan!
Papiamento (lower Dutch Antilles) Masha Pabien I hopi aña mas!
Pashto (Afganistan) Padayish rawaz day unbaraksha!
Persian Tavalodet Mobarak!
Pinoy (Philippines) Maligayang kaarawan sa iyo!
Polish Wszystkiego Najlepszego!
Portuguese (Brazil) Parabens pelo seu aniversario! or Parabenspara voce!
Portuguese Feliz Aniversario! or Parabens!
Punjabi (India) Janam din diyan wadhayian!
Rajasthani (India) Janam ghaanth ri badhai, khoob jeeyo!
Romanian La Multi Ani!
Rosarino Basico (Argentina) Feneligiz Cunumplegeanagonos!
Sami/Lappish Lihkos Riegadanbeaivvis!
Samoan Manuia lou aso fanau!
Sanskrit (India) Ravihi janmadinam aacharati!
Sardinian (Italy) Achent'annos! Achent'annos!
Schwyzerduetsch (Swiss German) Vill Glück zum Geburri!
Serbian Srecan Rodjendan!
Slovak Vsetko najlepsie k narodeninam!
Slovene Vse najboljse za rojstni dan!
Sotho Masego motsatsing la psalo!
Spanish Feliz Cumpleaсos!
Sri Lankan Suba Upan dinayak vewa!
Sundanes Wilujeng Tepang Taun!
Surinamese Mi fresteri ju!
Swahili Hongera! or Heri ya Siku kuu!
Swedish Grattis pе fцdelsedagen
Syriac Tahnyotho or brigo!
Tagalog (Philippines) Maligayang Bati Sa Iyong Kaarawan!
Taiwanese San leaz quiet lo!
Tamil (India) Piranda naal vaazhthukkal!
Telugu (India) Janmadina subha kankshalu!
Telugu Puttina Roju Shubakanksalu!
Thai Suk San Wan Keut!
Tibetan Droonkher Tashi Delek!
Tulu(Karnataka - India) Putudina dina saukhya!
Turkish Dogum gunun kutlu olsun!
Ukrainian Mnohiya lita! or Z dnem narodjennia!
Urdu (India) Janam Din Mubarak
Urdu (Pakistan) Saalgirah Mubarak!
Vietnamese Chuc Mung Sinh Nhat!
Visayan (Philippines) Malipayong adlaw nga natawhan!
Welsh Penblwydd Hapus i Chi!
Xhosa (South Afican) Imini emandi kuwe!
Yiddish A Freilekhn Gebortstog!
Yoruba (Nigeria) Eku Ojobi!
Zulu (South Afican) Ilanga elimndandi kuwe!
Afrikaans Veels geluk met jou verjaarsdag!
Albanian Urime ditelindjen!
Alsatian Gueter geburtsdaa!
Amharic Melkam lidet!
Arabic Eid milaad saeed! Kul sana wa intai tayeba! (masculine/feminine)
Armenian Taredartzet shnorhavor! or Tsenund shnorhavor!
Assyrian Eida D'moladukh Hawee Brikha!
Austrian-Viennese Ois guade winsch i dia zum Gbuadsdog!
Aymara (Bolivia) Suma Urupnaya Cchuru Uromankja!
Azerbaijani Ad gunun mubarek!
Basque Zorionak!
Belauan-Micronesian Ungil el cherellem!
Bengali (Bangladesh/India) Shuvo Jonmodin!
Bicol (Philippines) Maogmang Pagkamundag!
Bislama (Vanuatu) Hapi betde! and Yumi selebretem de blong bon blong yu!
Brazil Parabйns a vocк! Parabйns a vocк, nesta data querida muitas felicidades e muitos anos de vida.
Breton Deiz-ha-bloaz laouen deoc'h!
Bulgarian Chestit Rojden Den!
Cambodian Som owie nek mein aryouk yrinyu!
Catalan Per molts anys! or Bon aniversari! or Moltes Felicitats!
Chamorro Biba Kumplianos!
Chinese-Cantonese Sun Yat Fai Lok!
Chinese Fuzhou San Ni Kuai Lo!
Chiness-Hakka Sang Ngit Fai Lok!
Chinese-Mandarin Qu ni sheng er kuai le
Chinese-Shanghaiese San ruit kua lok!
Chinese-Tiociu Se Jit khuai lak!
Croatian Sretan Rodendan!
Czech Vsechno nejlepsi k Tvym narozeninam!!
Danish Tillykke med fodselsdagen!
Dutch-Antwerps Ne gelukkege verjoardach!
Dutch-Bilzers Ne geleukkege verjoardoag!
Dutch-Drents Fellisiteert!
Dutch-Flemish Gelukkige verjaardag! or Prettige verjaardag!
Dutch-Frisian Fan herte lokwinske!
Dutch-Limburgs Proficiat! or Perfisia!
Dutch-Spouwers Ne geleukkege verjeurdoag!
Dutch-Twents Gefeliciteard met oen'n verjoardag!
Dutch Hartelijk gefeliciteerd! or Van harte gefeliciteerd met je verjaardag!
Esperanto Felichan Naskightagon!
Estonian Palju onne sunnipaevaks!
Euskera Zorionak zure urtebetetze egunean!
Faroes ( Faroe island ) Tillukku vid fodingardegnum!
Farsi Tavalodet Mobarak!
Finnish Hyvaa syntymapaivaa!
French (Canada) Bonne Fete!
French Joyeux Anniversaire!
Frisian Lokkiche jierdei!
Gaelic (Irish) Lб breithe mhaith agat!
Gaelic (Scottish) Co` latha breith sona dhuibh!
Galician (Spain) Ledicia no teu cumpreanos!
Georgianilotcav dabadebis dges!
German-Badisch Allis Guedi zu dim Fescht!
German-Bavarian Ois Guade zu Deim Geburdstog!
German-Berlinisch Allet Jute ooch zum Jeburtstach! and Ick wuensch da allet Jute zum Jeburtstach!
German-Bernese Es Muentschi zum Geburri!
German-Camelottisch Ewllews Gewtew zewm Gewbewrtstewg. Mew!
German-Frankonian Allmecht! Iich wuensch Dir aan guuadn Gebuardsdooch!
German-Lichtenstein Haerzliche Glueckwuensche zum Geburtstag!
German-Moselfraenkisch Haezzlische Glickwunsch zem Gebordsdach!
German-Plattdeutsch Ick wuensch Di allns Gode ton Geburtsdach!
German-Rhoihessisch Ich gratelier Dir aach zum Geburtstag!
German-Ruhr Allet Gute zum Gebuatstach!
German-Saarlaendisch Alles Gudde for dei Gebordsdaach!
German-Saechsisch Herzlischen Gliggwunsch zum Geburdsdaach!
German-Schwaebisch Aelles Guade zom Gebordzdag!
German-Wienerisch Ois Guade zum Geburdsdog!
German Alles Gute zum Geburtstag!
Greek Eytyxismena Genethlia! and Chronia Pola!
Greenlandic Inuuinni pilluarit!
Gronings (Netherlands) Fielsteerd mit joen verjoardag!
Gujarati (India) Janma Divas Mubarak!
Gujrati (Pakistan) Saal Mubarak!
Guarani (Paraguay Indian) Vy-Apave Nde Arambotyre!
Hawaiian Hau`oli la hanau!
Hebrew Yom Huledet Same'ach!
Hiligaynon (Philippines) Masadya gid nga adlaw sa imo pagkatawo!
Hindi (India) Janam Din ki badhai! and Janam Din ki shubkamnaayein!
Hungarian Boldog szuletesnapot! and Isten eltessen!
Icelandic Til hamingju med afmaelisdaginn!
Indonesian Selamat Ulang Tahun!
Irish-gaelic La-breithe mhaith agat! or Co` latha breith sona dhut! and Breithla Shona Dhuit!
Italian Buon Compleanno!
Italian (Piedmont) Bun Cumpleani!
Italian (Romagna) At faz tent avguri ad bon cumplean!
Japanese Otanjou-bi Omedetou Gozaimasu!
Javaans-Indonesia Slamet Ulang Taunmoe!
Jerriais Bouon Anniversaithe!
Kannada (India) Huttida Habba Subashayagalu!
Kapangpangan (Philippines) Mayap a Kebaitan
Kashmiri (India) Voharvod Mubarak Chuy!
Kazakh (Kazakstan) Tughan kuninmen!
Klingon Quchjaj qoSlIj!
Korean Saeng il chuk ha ham ni da!
Kurdish Rojbun a te piroz be!
Kyrgyz Tulgan kunum menen!
Latin Fortuna dies natalis!
Latvian Daudz laimes dzimsanas diena!
Lithuanian Sveikinu su gimtadieniu! or Geriausi linkejimaigimtadienio progal
Luganda Nkwagaliza amazalibwa go amalungi!
Luxembourgeois Vill Gleck fir daei Geburtsdaag!
Macedonian Sreken roden den!
Malayalam (India) Pirannal Aasamsakal! or Janmadinasamsakal!
Malaysian Selamat Hari Jadi!
Maltese Nifrahlek ghal gheluq sninek!
Maori Kia huritau ki a koe!
Marathi (India) Wadhdiwasachya Shubhechha!
Mauritian Kreol mo swet u en bonlaniverser!
Mbula (Umboi Island, Papua New Guinea) Leleng ambai pa mbeng ku taipet i!
Mongolian Torson odriin mend hurgee!
Navajo bil hoozho bi'dizhchi-neeji' 'aneilkaah!
Niederdeutsch (North Germany) Ick gratuleer di scheun!
Nepali Janma dhin ko Subha kamana!
Norwegian Gratulerer med dagen!
Oriya (India) Janmadina Abhinandan!
Papiamento (lower Dutch Antilles) Masha Pabien I hopi aña mas!
Pashto (Afganistan) Padayish rawaz day unbaraksha!
Persian Tavalodet Mobarak!
Pinoy (Philippines) Maligayang kaarawan sa iyo!
Polish Wszystkiego Najlepszego!
Portuguese (Brazil) Parabens pelo seu aniversario! or Parabenspara voce!
Portuguese Feliz Aniversario! or Parabens!
Punjabi (India) Janam din diyan wadhayian!
Rajasthani (India) Janam ghaanth ri badhai, khoob jeeyo!
Romanian La Multi Ani!
Rosarino Basico (Argentina) Feneligiz Cunumplegeanagonos!
Sami/Lappish Lihkos Riegadanbeaivvis!
Samoan Manuia lou aso fanau!
Sanskrit (India) Ravihi janmadinam aacharati!
Sardinian (Italy) Achent'annos! Achent'annos!
Schwyzerduetsch (Swiss German) Vill Glück zum Geburri!
Serbian Srecan Rodjendan!
Slovak Vsetko najlepsie k narodeninam!
Slovene Vse najboljse za rojstni dan!
Sotho Masego motsatsing la psalo!
Spanish Feliz Cumpleaсos!
Sri Lankan Suba Upan dinayak vewa!
Sundanes Wilujeng Tepang Taun!
Surinamese Mi fresteri ju!
Swahili Hongera! or Heri ya Siku kuu!
Swedish Grattis pе fцdelsedagen
Syriac Tahnyotho or brigo!
Tagalog (Philippines) Maligayang Bati Sa Iyong Kaarawan!
Taiwanese San leaz quiet lo!
Tamil (India) Piranda naal vaazhthukkal!
Telugu (India) Janmadina subha kankshalu!
Telugu Puttina Roju Shubakanksalu!
Thai Suk San Wan Keut!
Tibetan Droonkher Tashi Delek!
Tulu(Karnataka - India) Putudina dina saukhya!
Turkish Dogum gunun kutlu olsun!
Ukrainian Mnohiya lita! or Z dnem narodjennia!
Urdu (India) Janam Din Mubarak
Urdu (Pakistan) Saalgirah Mubarak!
Vietnamese Chuc Mung Sinh Nhat!
Visayan (Philippines) Malipayong adlaw nga natawhan!
Welsh Penblwydd Hapus i Chi!
Xhosa (South Afican) Imini emandi kuwe!
Yiddish A Freilekhn Gebortstog!
Yoruba (Nigeria) Eku Ojobi!
Zulu (South Afican) Ilanga elimndandi kuwe!
Sono la tua morte
Тоже решила чего-нить сматерить...
![](https://secure.diary.ru/userdir/2/0/8/8/208861/8550313.gif)
![](https://secure.diary.ru/userdir/2/0/8/8/208861/8550313.gif)
Sono la tua morte
Золото - то что по телику показывают и от которого уши вянут.
Зефир - терперь не могу, гадость самая натуральная.
Земфира - бла-бла-бла...
Зима - холода в туалете -2!
Зонт - нужная штука при борьбе с секс-маньяками.
Зефир - терперь не могу, гадость самая натуральная.
Земфира - бла-бла-бла...
Зима - холода в туалете -2!
Зонт - нужная штука при борьбе с секс-маньяками.
среда, 10 мая 2006
Sono la tua morte
Rainer Maria Rilke
DIE ENGEL
Sie haben alle mьde Mьnde
und helle Seelen ohne Saum.
Und eine Sehnsucht (wie nach Sьnde)
geht ihnen manchmal durch den Traum.
Fast gleichen sie einander alle;
in Gottes Gдrten schweigen sie,
wie viele, viele Intervalle
in seiner Macht und Melodie.
Nur wenn sie ihre Flьgel breiten,
sind sie die Wecker eines Winds:
als ginge Gott mit seinen weiten
Bildhauerhдnden durch die Seiten
im dunklen Buch des Anbeginns.
ERRINERUNG
Und du wartest, erwartest das Eine,
das dein Leben unendlich vermehrt;
das Mдchtige, Ungemeine,
das Erwachen der Steine,
Tiefen, dir zugekehrt.
Es dдmmern im Bьcherstдnder
die Bдnde in Gold und Braun;
und du denkst an durchfahrene Lдnder,
an Bilder, an die Gewдnder
wiederverlorener Fraun.
Und da weiЯt du auf einmal: das war es.
Du erhebst dich, und vor dir steht
eines vergangenen Jahres
Angst und Gestalt und Gebet.
HERBST
Die Blдtter fallen, fallen wie von weit,
als welkten in den Himmeln ferne Gдrten;
sie fallen mit verneinender Gebдrde.
Und in den Nдchten fдllt die schwere Erde
aus allen Sternen in die Einsamkeit.
Wir alle fallen. Diese Hand da fдllt.
Und sieh dir andre an: es ist in allen.
Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen
unendlich sanft in seinen Hдnden hдlt.
STURM
Wenn die Wolken, von Stьrmen geschlagen,
jagen:
Himmel von hundert Tagen
ьber einem einzigen Tag -:
Dann fьhl ich dich, Hetman, von fern
(der du deine Kosaken gern
zu dem grцЯesten Herrn
fьhren wolltest).
Deinen waagrechten Nacken
fьhl ich, Mazeppa.
Dann bin auch ich an das rasende Rennen
eines rauchenden Rьckens gebunden;
alle Dinge sind mir verschwunden,
nur die Himmel kann ich erkennen:
Ьberdunkelt und ьberschienen
lieg ich flach unter ihnen,
wie Ebenen liegen;
meine Augen sind offen wie Teiche,
und in ihnen flьchtet das gleiche
Fliegen.
ABEND
Der Abend wechselt langsam die Gewдnder,
die ihm ein Rand von alten Bдumen hдlt;
du schaust: und von dir scheiden sich die Lдnder,
ein himmelfahrendes und eins, das fдllt;
und lassen dich, zu keinem ganz gehцrend,
nicht ganz so dunkel wie das Haus, das schweigt,
nicht ganz so sicher Ewiges beschwцrend
wie das, was Stern wird jede Nacht und steigt -
und lassen dir (unsдglich zu entwirrn)
dein Leben bang und riesenhaft und reifend,
so daЯ es, bald begrenzt und bald begreifend,
abwechselnd Stein in dir wird und Gestirn.
DAS ABENDMAHL
Sie sind versammelt, staunende Verstцrte,
um ihn, der wie ein Weiser sich beschlieЯt
und der sich fortnimmt denen er gehцrte
und der an ihnen fremd vorьberflieЯt.
Die alte Einsamkeit kommt ьber ihn,
die ihn erzog zu seinem tiefen Handeln;
nun wird er wieder durch den Wald wandeln,
und die ihn lieben werden vor ihm fliehn.
Er hat sie zu dem letzten Tisch entboten
und (wie ein SchuЯ die Vцgel aus den Schoten
scheucht) scheucht er ihre Hдnde aus den Broten
mit seinem Wort: sie fliegen zu ihm her;
sie flattern bange durch die Tafelrunde
und suchen einen Ausgang. Aber er
ist ьberall wie eine Dдmmerstunde.
DIE ENGEL
Sie haben alle mьde Mьnde
und helle Seelen ohne Saum.
Und eine Sehnsucht (wie nach Sьnde)
geht ihnen manchmal durch den Traum.
Fast gleichen sie einander alle;
in Gottes Gдrten schweigen sie,
wie viele, viele Intervalle
in seiner Macht und Melodie.
Nur wenn sie ihre Flьgel breiten,
sind sie die Wecker eines Winds:
als ginge Gott mit seinen weiten
Bildhauerhдnden durch die Seiten
im dunklen Buch des Anbeginns.
ERRINERUNG
Und du wartest, erwartest das Eine,
das dein Leben unendlich vermehrt;
das Mдchtige, Ungemeine,
das Erwachen der Steine,
Tiefen, dir zugekehrt.
Es dдmmern im Bьcherstдnder
die Bдnde in Gold und Braun;
und du denkst an durchfahrene Lдnder,
an Bilder, an die Gewдnder
wiederverlorener Fraun.
Und da weiЯt du auf einmal: das war es.
Du erhebst dich, und vor dir steht
eines vergangenen Jahres
Angst und Gestalt und Gebet.
HERBST
Die Blдtter fallen, fallen wie von weit,
als welkten in den Himmeln ferne Gдrten;
sie fallen mit verneinender Gebдrde.
Und in den Nдchten fдllt die schwere Erde
aus allen Sternen in die Einsamkeit.
Wir alle fallen. Diese Hand da fдllt.
Und sieh dir andre an: es ist in allen.
Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen
unendlich sanft in seinen Hдnden hдlt.
STURM
Wenn die Wolken, von Stьrmen geschlagen,
jagen:
Himmel von hundert Tagen
ьber einem einzigen Tag -:
Dann fьhl ich dich, Hetman, von fern
(der du deine Kosaken gern
zu dem grцЯesten Herrn
fьhren wolltest).
Deinen waagrechten Nacken
fьhl ich, Mazeppa.
Dann bin auch ich an das rasende Rennen
eines rauchenden Rьckens gebunden;
alle Dinge sind mir verschwunden,
nur die Himmel kann ich erkennen:
Ьberdunkelt und ьberschienen
lieg ich flach unter ihnen,
wie Ebenen liegen;
meine Augen sind offen wie Teiche,
und in ihnen flьchtet das gleiche
Fliegen.
ABEND
Der Abend wechselt langsam die Gewдnder,
die ihm ein Rand von alten Bдumen hдlt;
du schaust: und von dir scheiden sich die Lдnder,
ein himmelfahrendes und eins, das fдllt;
und lassen dich, zu keinem ganz gehцrend,
nicht ganz so dunkel wie das Haus, das schweigt,
nicht ganz so sicher Ewiges beschwцrend
wie das, was Stern wird jede Nacht und steigt -
und lassen dir (unsдglich zu entwirrn)
dein Leben bang und riesenhaft und reifend,
so daЯ es, bald begrenzt und bald begreifend,
abwechselnd Stein in dir wird und Gestirn.
DAS ABENDMAHL
Sie sind versammelt, staunende Verstцrte,
um ihn, der wie ein Weiser sich beschlieЯt
und der sich fortnimmt denen er gehцrte
und der an ihnen fremd vorьberflieЯt.
Die alte Einsamkeit kommt ьber ihn,
die ihn erzog zu seinem tiefen Handeln;
nun wird er wieder durch den Wald wandeln,
und die ihn lieben werden vor ihm fliehn.
Er hat sie zu dem letzten Tisch entboten
und (wie ein SchuЯ die Vцgel aus den Schoten
scheucht) scheucht er ihre Hдnde aus den Broten
mit seinem Wort: sie fliegen zu ihm her;
sie flattern bange durch die Tafelrunde
und suchen einen Ausgang. Aber er
ist ьberall wie eine Dдmmerstunde.
Sono la tua morte
XXX. DE PROFUNDIS CLAMAVI*
К Тебе, к Тебе одной взываю я из бездны,
В которую душа низринута моя...
Вокруг меня - тоски свинцовые края,
Безжизненна земля и небеса беззвездны.
Шесть месяцев в году здесь стынет солнца свет,
А шесть - кромешный мрак и ночи окаянство..
Как нож, обнажены полярные пространства:
- Хотя бы тень куста! Хотя бы волчий след!
Нет ничего страшней жестокости светила,
Что излучает лед. А эта ночь - могила,
Где Хаос погребен! Забыться бы теперь
Тупым, тяжелым сном - как спит в берлоге зверь...
Забыться и забыть и сбросить это бремя,
Покуда свой клубок разматывает время...
----------
* Из бездны взываю (лат.).
XXXV. DUELLUM*
Бойцы сошлись на бой, и их мечи вокруг
Кропят горячий пот и брызжут красной кровью.
Те игры страшные, тот медный звон и стук -
Стенанья юности, растерзанной любовью!
В бою раздроблены неверные клинки,
Но острый ряд зубов бойцам заменит шпаги:
Сердца, что позднею любовью глубоки,
Не ведают границ безумья и отваги!
И вот в убежище тигрят, в глухой овраг
Скатился в бешенстве врага сдавивший враг,
Кустарник багряня кровавыми струями!
Та пропасть - черный ад, наполненный друзьями;
С тобой, проклятая, мы скатимся туда,
Чтоб наша ненависть осталась навсегда!
----------
* Поединок (лат.).
XL. SEMPER EADEM*
"Откуда скорбь твоя? зачем ее волна
Взбегает по скале, чернеющей отвесно?"
- Тоской, доступной всем, загадкой, всем известной,
Исполнена душа, где жатва свершена.
Сдержи свой смех, равно всем милый и понятный,
Как правда горькая, что жизнь - лишь бездна зла;
Пусть смолкнет, милая, твой голос, сердцу внятный,
Чтоб на уста печать безмолвия легла.
Ты знаешь ли, дитя, чье сердце полно света
И чьи улыбчивы невинные уста,-
Что Смерть хитрей, чем Жизнь, плетет свои тенета?
Но пусть мой дух пьянит и ложная мечта!
И пусть утонет взор в твоих очах лучистых,
Вкушая долгий сон во мгле ресниц тенистых.
----------
* Всегда та же (лат.).
LXI. MOESTA ET ERRABUNDA*
Скажи, душа твоя стремится ли, Агата,
Порою вырваться из тины городской
В то море светлое, где солнце без заката
Льет чистые лучи с лазури голубой?
Скажи, душа твоя стремится ли, Агата?
Укрой, спаси ты нас, далекий океан!
Твои немолчные под небом песнопенья
И ветра шумного чарующий орган,
Быть может, нам дадут отраду усыпленья...
Укрой, спаси ты нас, далекий океан!
О, дайте мне вагон иль палубу фрегата!
Здесь лужа темная... Я в даль хочу, туда!
От горестей и мук, не правда ли, Агата,
Как сладко в тот приют умчаться навсегда..
О, дайте мне вагон иль палубу фрегата!
Зачем в такой дали блестят долины рая,
Где вечная любовь и вечный аромат,
Где можно все и всех любить, не разбирая,
Где дни блаженные невидимо летят?
Зачем в такой дали блестят долины рая?
Но рай безгорестный младенческих утех,
Где песни и цветы, забавы, игры, ласки,
Открытая душа, всегда веселый смех
И вера чистая в несбыточные сказки, -
- Но рай безгорестный младенческих утех,
Эдем невинности, с крылатыми мечтами,
Неужто он от нас за тридевять земель,
И мы не призовем его к себе слезами,
Ничем не оживим умолкшую свирель? -
Эдем невинности, с крылатыми мечтами?
----------
* Грустные и неприкаянные [мысли] (лат.).
К Тебе, к Тебе одной взываю я из бездны,
В которую душа низринута моя...
Вокруг меня - тоски свинцовые края,
Безжизненна земля и небеса беззвездны.
Шесть месяцев в году здесь стынет солнца свет,
А шесть - кромешный мрак и ночи окаянство..
Как нож, обнажены полярные пространства:
- Хотя бы тень куста! Хотя бы волчий след!
Нет ничего страшней жестокости светила,
Что излучает лед. А эта ночь - могила,
Где Хаос погребен! Забыться бы теперь
Тупым, тяжелым сном - как спит в берлоге зверь...
Забыться и забыть и сбросить это бремя,
Покуда свой клубок разматывает время...
----------
* Из бездны взываю (лат.).
XXXV. DUELLUM*
Бойцы сошлись на бой, и их мечи вокруг
Кропят горячий пот и брызжут красной кровью.
Те игры страшные, тот медный звон и стук -
Стенанья юности, растерзанной любовью!
В бою раздроблены неверные клинки,
Но острый ряд зубов бойцам заменит шпаги:
Сердца, что позднею любовью глубоки,
Не ведают границ безумья и отваги!
И вот в убежище тигрят, в глухой овраг
Скатился в бешенстве врага сдавивший враг,
Кустарник багряня кровавыми струями!
Та пропасть - черный ад, наполненный друзьями;
С тобой, проклятая, мы скатимся туда,
Чтоб наша ненависть осталась навсегда!
----------
* Поединок (лат.).
XL. SEMPER EADEM*
"Откуда скорбь твоя? зачем ее волна
Взбегает по скале, чернеющей отвесно?"
- Тоской, доступной всем, загадкой, всем известной,
Исполнена душа, где жатва свершена.
Сдержи свой смех, равно всем милый и понятный,
Как правда горькая, что жизнь - лишь бездна зла;
Пусть смолкнет, милая, твой голос, сердцу внятный,
Чтоб на уста печать безмолвия легла.
Ты знаешь ли, дитя, чье сердце полно света
И чьи улыбчивы невинные уста,-
Что Смерть хитрей, чем Жизнь, плетет свои тенета?
Но пусть мой дух пьянит и ложная мечта!
И пусть утонет взор в твоих очах лучистых,
Вкушая долгий сон во мгле ресниц тенистых.
----------
* Всегда та же (лат.).
LXI. MOESTA ET ERRABUNDA*
Скажи, душа твоя стремится ли, Агата,
Порою вырваться из тины городской
В то море светлое, где солнце без заката
Льет чистые лучи с лазури голубой?
Скажи, душа твоя стремится ли, Агата?
Укрой, спаси ты нас, далекий океан!
Твои немолчные под небом песнопенья
И ветра шумного чарующий орган,
Быть может, нам дадут отраду усыпленья...
Укрой, спаси ты нас, далекий океан!
О, дайте мне вагон иль палубу фрегата!
Здесь лужа темная... Я в даль хочу, туда!
От горестей и мук, не правда ли, Агата,
Как сладко в тот приют умчаться навсегда..
О, дайте мне вагон иль палубу фрегата!
Зачем в такой дали блестят долины рая,
Где вечная любовь и вечный аромат,
Где можно все и всех любить, не разбирая,
Где дни блаженные невидимо летят?
Зачем в такой дали блестят долины рая?
Но рай безгорестный младенческих утех,
Где песни и цветы, забавы, игры, ласки,
Открытая душа, всегда веселый смех
И вера чистая в несбыточные сказки, -
- Но рай безгорестный младенческих утех,
Эдем невинности, с крылатыми мечтами,
Неужто он от нас за тридевять земель,
И мы не призовем его к себе слезами,
Ничем не оживим умолкшую свирель? -
Эдем невинности, с крылатыми мечтами?
----------
* Грустные и неприкаянные [мысли] (лат.).
Sono la tua morte
ПРЕДИСЛОВИЕ
Безумье, скаредность, и алчность, и разврат
И душу нам гнетут, и тело разъедают;
Нас угрызения, как пытка, услаждают,
Как насекомые, и жалят и язвят.
читать дальше
* СПЛИН И ИДЕАЛ *
I. БЛАГОСЛОВЕНИЕ
Когда веленьем сил, создавших все земное,
Поэт явился в мир, унылый мир тоски,
Испуганная мать, кляня дитя родное,
На Бога в ярости воздела кулаки.
"Такое чудище кормить! О, правый Боже,
Я лучше сотню змей родить бы предпочла,
Будь трижды проклято восторгов кратких ложе,
Где искупленье скверн во тьме я зачала!
читать дальше
XX. МАСКА
Аллегорическая статуя в духе Ренессанса
Эрнесту Кристофу,
скульптору
Смотри: как статуя из флорентийской виллы,
Вся мускулистая, но женственно-нежна,
Творенье двух сестер - Изящества и Силы -
Как чудо в мраморе, возникла здесь она.
Божественная мощь в девичьи-стройном теле,
Как будто созданном для чувственных утех -
Для папской, может быть, иль княжеской постели.
читать дальше
![](https://secure.diary.ru/userdir/2/0/8/8/208861/8516443.gif)
Безумье, скаредность, и алчность, и разврат
И душу нам гнетут, и тело разъедают;
Нас угрызения, как пытка, услаждают,
Как насекомые, и жалят и язвят.
читать дальше
* СПЛИН И ИДЕАЛ *
I. БЛАГОСЛОВЕНИЕ
Когда веленьем сил, создавших все земное,
Поэт явился в мир, унылый мир тоски,
Испуганная мать, кляня дитя родное,
На Бога в ярости воздела кулаки.
"Такое чудище кормить! О, правый Боже,
Я лучше сотню змей родить бы предпочла,
Будь трижды проклято восторгов кратких ложе,
Где искупленье скверн во тьме я зачала!
читать дальше
XX. МАСКА
Аллегорическая статуя в духе Ренессанса
Эрнесту Кристофу,
скульптору
Смотри: как статуя из флорентийской виллы,
Вся мускулистая, но женственно-нежна,
Творенье двух сестер - Изящества и Силы -
Как чудо в мраморе, возникла здесь она.
Божественная мощь в девичьи-стройном теле,
Как будто созданном для чувственных утех -
Для папской, может быть, иль княжеской постели.
читать дальше
![](https://secure.diary.ru/userdir/2/0/8/8/208861/8516443.gif)
Sono la tua morte
ВОт думаю сейчас...может эпиграф сменить...??
Sono la tua morte
*бьётся головой о стенку* Блиииин...делать нефиг. Может кому-нить аватары сделать!?
![](https://secure.diary.ru/userdir/2/0/8/8/208861/8501969.jpg)
![](https://secure.diary.ru/userdir/2/0/8/8/208861/8501969.jpg)